|
Birth
|
estimated 1455 |
|
|
|
|
|
|
Property
|
1473-07-25 |
Liège, Liège, Belgium
|
|
|
|
|
|
Occupation
|
between 1505 and 1512 |
Soy, Érezée, Luxembourg, Belgium
|
'échevin'
|
|
Transcript
...ppent legiste at este encomenc..et p[our] moy cle.. juret
de la haulte courte de soie alla Requeste de Iohan mechiel
mayeur et eschevin Iohan le sarter damonine eschevin guillame
de Wy henry massart gillet le marischa de grand mon henry
de martinster Collart de Blier Tous eschevins de la haulte
courte sus..te Et Iohan claus adce sergeans
|
|
Occupation
|
1513 |
Soy, Érezée, Luxembourg, Belgium
|
'échevin'
|
|
|
|
|
Occupation
|
1519-06-01 |
Fisenne, Érezée, Luxembourg, Belgium
|
'échevin'
|
|
|
|
|
Property
|
1523-04-07 |
Soy, Érezée, Luxembourg, Belgium
|
|
|
Transcript
Rempourta...
Item ce vij daupril Est comp[ar]ur p[ar]deva[n]t nous mayeur et justice de soie homest
p[er]son[ellemen]t coullart de blier lequelle cogn..t avoir vendu de iiij[4?] journalz de terre au
coullart settn de physsnne[Fisenne] .... .... lad[it]e ter[r]e p[]dijon ...... et ..... ....
sera qu. est a pasqu.. ....y doppaigne et mon.. la som[m]e de dem.. vij fran[c?]s
et p[ar] parte p[ar]my led[it] droit de justice payez et acquistij Et at quiste at he[n]ry
filz coullart de blier sur lad[it]e ter[r]e en p[re]sence de justice cens fut enre Warde
et Retenans
|
|
Occupation
|
1525 |
Soy, Érezée, Luxembourg, Belgium
|
'arbictre'
|
|
Transcript
Sentenche arbictraire
Anno xvc et xxv fut sentencheit p[ar] quactrez homez arbictraires d.. differens
differenmen. entre Willame de Wy et ses consors dune part et margaricte
la costre de Wy et ses enfant daultre part al Instance du[n]g preit qui
se nome le d....... corne.... allanom le homez et arbictrez Ioha[n]
mechiel mayeur de soie collart de blier Ioha[n] claus et he[n]ry massa et la
grasce de monss[]r de monjardin est soverin des arbictre lesquelle fut
.ict sentencheit come cy ap[re]s sensuytte Item p[]mmre que Willame de
Wy et ses consors tendront le corneron. dont differre[n]s estoit pour leurs
.ons heritaigez et margaricte la coustrer et ses enfans tendront la
|
|
Occupation
|
1527-08-20 |
Fisenne, Érezée, Luxembourg, Belgium
|
'mayeur'
|
|
|
|
|
Unknown
|
1528-10-15 |
Soy, Érezée, Luxembourg, Belgium
|
|
|
|
|
|
Will
|
between 1528-12-05 and 1528-12-31 |
Soy, Érezée, Luxembourg, Belgium
|
|
|
Transcript
----
Item en lan xv^c xxviij [1528] Avons Veuz comp[ar]oir p[ar]devant nous
Collart de blier qui fut ad ce tellement conseille de sa
vollentat pure sans constradiction daultruy aluy affaire[?] que
il sest faicts mort et a mys ces ensembles/enffants[?] aplains schemins
et quictes ses hunnyers[?] et relieve exception que led[it]
collart at retenus a chacune main ung journalz de terre
ableid et deux journalz de terre d'ardene[?] / et ung journals
de pres / et une chambre dedans la maison et deux pla[n]chys[?]
pour luy aissechait / et de foing pour nourys une vache
ung poultrain et xij mouttons / entendu que ce que
led[it] collart at retenus cest sur la part de ses trois filz
et ce fut mys en Warde de loy / acondicion tel que ledit
retennant doibt retournoir apres le deces dud[it] collar
retournent ausdits trois filz dud[it] collart
|
|
Probate
|
between 1528-12-05 and 1529-04 |
Soy, Érezée, Luxembourg, Belgium
|
|
|
Note: 1 (Transcript)
Relieffe
Item En lan ---- soit comp[ar]urent p[ar]devant sire et
homes[?] mayeur et eschevins de la courte et justice de
Soye Assavon- Les fellaste[?] de collart de blier Et p[ar]mmremet[?]
henry de Lalo[Laloux?] Iohan de maret d'amonyne Et Willaime filz
Iohan de Villez / Lesquels nous ont demandeit et reqais
avoir de nous ban et Relieff de tous / ce qui ilz les pouldroit
estre sumedeit[?] par leurs mains plevie / Ce que alle
enseignement[?] des homes[?] mayeur et justice les at este Rendu
Saulff tout drois mys fut en Warde de sire et homes[?] de
mayeur et eschevins
Item apres cefaicts fut henry de Lalo ad ce tellement conseill-et[?]
que il at qui-tet sur[?] toute ce et quar[?] que il y pouldroit
estre sumede[?] depart samain plevie p[ar]my les Rasse--e
que on luy at faicts en aultre luy en movat[?] dault courte
et en pourte la vesture en mayen[main?] de sire et homes[?] mayeur
et eschevins en nom et ayons et p------ts de henry
Note: 2 (Transcript)
de blier son sorroige ses hoirs[?] et ayans cause et sest
tenus comptain soubtz et payez ded[it] henry de blier
des assenne[?] que on luy at faict / Et en acompliss-
Led[it] transport at agnes feme et espeuze dud[it] henry
de Lalo greez Les qui-tant faicte p[ar] son marit[?]
et p[ar]my ces condi[ti]ons[?] en fut led[it] henry de blier
par[?] luy Ils hoirs et ayans cause faict deva[n]t sire
et homes[?] --- deva[n]t[?] mayeur et justice bans et
advestis / et faict L----et acostnniez mys fut
en Warde de Sire et homes[?] mayeur et justice
Item ad---- et lamemse sest comp[ar]us p[ar]devant nous
Iohan de mares d'amonyne fell-st collart de blier lequel
at qui-te[?] sur[?] toute ce que Il y pouldroit estre sumede[?]
p[ar]sa main plevie faict[?] devant[?] Sire et homes[?] --- de ---
mayeur et justice Et en at pourte la vesture en la main
de sire et homes[?] mayeur et just[ice] en nom et anom[?] ---
p[ar] conss--ns de henry de blier son soroige ses hoirs et
ayans cause p[ar]my Les Rassem-- que on luy a faict
c-- cy apres seront desf---e p[ar]---m[--]t xij stiers
dawans[?] rentes he--- et viii stiers de Splt[épautre?] que led[it]
henry de blier serat tenus payer aud[it] Iohan de mares
dan en ay a ---d san-t ad----- supplie et p[ar]my
Russem---t aud[it] de mares cinq[?] preis comprena[n]t
environ i-j clarees de foingz et en -------
qui-tanne at --------------------------- ded[it] Iohan
de mares griez toute ce que son maris at faict
et p[ar]my ce fut led[it] henry de blier pour luy ses
hoirs et ayans causse p[ar]-ons sire et homes[?] mayeur
et eschevins bans et advest- saulff tous drois mys
Note: 3 (Transcript)
fut en warde de sire et homes[?] mayeur et eschevins
et en at led[it] henry de blier faict le --met acos-----s
Item Lamemse sest comp[ar]us p[ar]devant nous sire
et homes[?] mayeur et justice de Soie Williame filz
Iohan de villez d'amonyne Lequel fut adce telleme[n]t
conseillet que il at qui-tet ------ p[ar]deva[n]t
nous sur toute ce et dequa[n]t[?] que il y pouldroit estre
sumele[?] p[ar] samain plevie sta-t de --- sire et hom[?]es ---
devant mayeur et justice et en at porte la vesture
en main de sire et hom[?]es[?] mayeur et just[ice] de toute -- a-----
en nom et anon de henry de blier --- --roige ses hoirs et
et ayans cause pour la ---- de lx [60?] fra-s --- ---- apayez
et xij stiers d'auans de rentes que led[it] Williame debuoit[?]
a collart de blier sur ces he--- dont led[it] Williame sest tenus
comptains -ubtz et bien payez ------- et en a[?]pliss--t
----te qu------ at yzab-l[Isabelle?] feme et espeuze ded[it] Williame
greez toute ce que son maris at faict -et p[ar]my ces conditions[?]
en fut led[it] henry de blier pour luy ses hoirs et ayans
cause p[ar?] n[o?]us sire et homes[?] mayeur et justice de ledite action[?]
p[ar] nous bans et admestes[?] saulff tous drois mys fut
en warde de sire et homes[?] mayeur et eschevins
|
|
Death
|
|
|
|
|
|
|